Depends on what “right to exist” means here.
sie/ihr, she/her
🖖🦄🦑⌛🦕🗾🎨🎮
Depends on what “right to exist” means here.
I think it’s a bit concerning that AI has given us a gut reaction to suspect anything slightly unusual to be non-human generated.
“Wie als” is was anderes als wie “als wie”.
Da steht nirgends was von KI. Das ist doch garantiert generiert, oder? Muss sowas nicht dabei stehen, schon aus Prinzip? Oder seh ich’s einfach nich?
Archive.org Link: https://web.archive.org/web/20240303182439/https://www.berliner-zeitung.de/kultur-vergnuegen/debatte/ist-gendern-vernuenftig-nein-ein-fiktives-interview-mit-dem-philosophen-immanuel-kant-li.2192197
Unmittelbarer Profit ist dir gewiss. 😘
Wer hat irgendwas von humoristisch gesagt?
Hello everybody all around the world! Wanna join this super duper awesome fun thing? Only if you’re in the US though!
(Not that I’d want to)
You complain a lot about a thing you couldn’t care less about.
Oh hey, more of your bullshit shaming.
What is up with shaming people for caring about something they did not care about before? Do you want them to stop caring? At least they do now, can’t that be enough?
https://goo.gl/maps/mK2s6t4xCygBjGLs7 (Satellitenansicht ist von Vorteil)
Ich bin gleichermaßen entsetzt und -zückt, denn ich hatte auch keine Ahnung wie der nette Onkel heißt.
Das hatte mich in der ersten Hälfte, ich werde nicht lügen.
Ah, es ist also weniger mysteriös als erwartet (/erhofft ;D). Danke schön, hab was über Backwaren gelernt.
Die Übersetzung ist somit korrekt.
Eine Übersetzung ist dann “korrekt”, wenn sie der Leserschaft möglichst annähernd dasselbe vermittelt, wie der Originaltext. Das Wort entspricht zwar dem englischen Begriff, ist hier aber keine korrekte Übersetzung, weil es den Begriff “altmodisch” im Deutschen in diesem Zusammenhang nicht gibt (ja, man findet Sachen unter dem Begriff “altmodisch Donut”, aber soweit ich sehe sind alle Suchergebnisse direkte Übersetzungen aus dem Englischen).
“Krapfen” für “donut”, wie im OP, ist auch nicht “falsch” (ein Krapfen ist eine Art Donut), aber nicht das korrekte Wort, um das Bild des typischen Teigringes mit Glasur etc. zu vermitteln.
Die Endlösung der Wiesel-Frage.