It’s commonly used just that way in a lot of languages without replacing it since the meaning or rather connotation can also get lost when translating it easily.
Any pronouns
It’s commonly used just that way in a lot of languages without replacing it since the meaning or rather connotation can also get lost when translating it easily.
Did they seriously translate Inshallah/Mashallah?
“Firefox” ~ Joe "Firefox~ Biden
Both of these are way too expensive for me.